「お父さん、お母さん、お元気ですか?私もジジも、とても元気です。仕事の方も軌道にのって、少し自信がついたみたい。落ち込むこともあるけれど、私、この町が好きです。」

2011年12月28日

「魔女の宅急便」の最後のセリフです。

このあとキキはいったいどうなるのでしょう。私の考えでは、特に変わらないと思います。自分の仕事に少しだけ自信をもち、その自信をときどき失い、でも自分の住む町やまわりの人たちが好きで、そのようにして、キキは普通に生きていくのだと思います。そして、それはとてもよい生き方だと、私は思います。

さて英語です。

“Dear Mother, dear Father; how are you?
I am fine. Gigi is fine, too.
My work is going well, and I am now a little confident.
In fact I feel down sometimes, but I like this town.”

シンプルな表現ばかりですが、これで十分だと思いますよ。

Categories: 新着情報 日英翻訳1日1題