「人間は、果てしなく賢明で、底しれず愚かだ。この壊れやすい地球に対してどう対処するのかは、ここ百年くらいで選択が決まる。でもこれは、やり直しのきかない、一度限りの選択になるだろう。」

2012年6月11日

手塚の著書『未来へのことば』にある言葉です。手塚は、人間が地球環境を破壊して死の惑星にしてしまうのではないかと強く憂えていました。手塚によると人間は果てしなく賢明で底知れず愚かな存在ですが、最近の私たちを鑑みてみると、少なくとも果てしなく賢明だとはとても思えません。

英語です。

Human beings are endlessly intelligent as well as bottomlessly stupid. We have to decide how we should deal with this fragile Earth during the next hundred years, and this will be the decision that cannot be done again.

 

「果てしなく」「底しれず」はそのままendlessly, bottomlesslyにしました。

 

<今日の出題>

「君たち、漫画から漫画の勉強するのはやめなさい。一流の映画をみろ、一流の音楽を聞け、一流の芝居を見ろ、一流の本を読め。そして、それから自分の世界を作れ」

Categories: 新着情報 日英翻訳1日1題